Виссон, Линн
Ви́ссон, Линн (Елена Владимировна[1], англ. Lynn Visson[2]) — американский специалист российского происхождения в области переводоведения и межкультурной коммуникации. Доктор наук в области славистики[3] от Гарвардского университета и бывший (до 2005 г.[3]) синхронный переводчик ООН[2] с русского и французского языков[3] на английский. Ранее привлекалась по контрактам в качестве переводчика Государственным департаментом США[3]. Бывший или действующий преподаватель русского языка и литературы Колумбийского университета[3] и ряда других американских вузов[3], а также в Москве[3]. Исследователь истории и культуры русского зарубежья[4][5]. Является самозанятым переводчиком (фрилансером), преподает устный и письменный перевод и является главным редактором нью-йоркского издательства словарей и языковых учебников Hippocrene Books («Иппокрена»)[3].
Линн Виссон | |
---|---|
Род деятельности | переводчик |
Публикации
По русско-английскому переводу[6][7]
- Виссон Л. Практикум-1 по синхронному переводу с русского языка на английский.
- Виссон Л. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур.
- Виссон Л. Синхронный перевод с русского на английский. Приемы. Навыки. Пособия. (Перевод с английского)
- Виссон Л. Практикум по синхронному переводу-2. Социально-экономическая тематика. (+ аудиоприложение MP3). 3-е издание
- Виссон Л. Слова-хамелеоны и метаморфозы в современном английском языке.
- What Mean?: Where Russians Go Wrong in English Paperback — November 8, 2013. By Lynn Visson (Author).[8]
Исследования русского зарубежья и кулинарии
- Виссон Л. 200 блюд русского зарубежья: рецепты классической кухни.[4]
- Wedded Strangers: The Challenges of Russian-American Marriages (expanded edition: NY: Hippocrene Books, 2001[3]
- The Art of Uzbek Cooking (Hippocrene International Cookbooks) by Lynn Visson (Dec 1, 1998)[9]
- Воспоминания о семье и Гарвардском университете: интервью: Speaking of Harvard: Lynn Visson, '66. https://www.youtube.com/watch?v=pjSAhiSxTBY[10]
Примечания
- Встреча с нашей соотечественницей из Америки Линн (Еленой Владимировной) Виссон.//Дом русского зарубежья им. А.Солженицына http://www.bfrz.ru/?mod=news&id=1672
- Lynn Visson.//Ассоциация лексикографов Lingvo. http://www.lingvoda.ru/transforum/participants/visson.asp Архивная копия от 31 марта 2017 на Wayback Machine
- visson . American Association of Teachers of Slavic and East European Languages www.aatseel.org. Дата обращения: 11 октября 2015.
- Виссон Л. 200 блюд русского зарубежья: рецепты классической кухни. http://www.books.ru/books/200-blyud-russkogo-zarubezhya-retsepty-klassicheskoi-kukhni-31702/ © Books.ru
- Линн Виссон — переводчик-синхронист ООН. Воспоминание о русской эмиграции. //Радиостанция «Эхо Москвы». Непрошедшее время. «Программа о нашем культурно-литературном наследии и людях его олицетворяющих, о том, что было, прошло, но не стало категорией прошедшего времени.» 06 июля 2008 г. http://echo.msk.ru/programs/time/525462-echo/
- Торговый Дом Книги «Москва». Веб-сайт. http://www.moscowbooks.ru/catalog/author.asp?name=%C2%E8%F1%F1%EE%ED+%CB (недоступная+ссылка).
- Авторы: Л.Виссон. BOOKS.RU http://www.books.ru/author/visson-27525/
- What Mean?: Where Russians Go Wrong in English Paperback — November 8, 2013. By Lynn Visson (Author).//Amazon.com https://www.amazon.com/What-Mean-Where-Russians-English/dp/0781813220
- Amazon.com. Lynn Visson author book list. https://www.amazon.com/Lynn-Visson/e/B001HD0U86/ref=dp_byline_cont_book_1
- Speaking of Harvard: Lynn Visson, '66. https://www.youtube.com/watch?v=pjSAhiSxTBY
Ссылки
- Профиль Линн Виссон в социальной сети профессиональных контактов LinkedIn: https://www.linkedin.com/pub/lynn-visson/35/55a/ab6