Гозвинский, Фёдор Касьянович

Фёдор Касьянович Гозвинский — русский переводчик XVII века.

Фёдор Касьянович Гозвинский
Род деятельности переводчик

В 1608 сужил при Посольском приказе[1]. Гозвинскому принадлежит первый перевод басен Эзопа, сделанный в 1608 году; здесь, кроме басен, помещена и Планудова биография Эзопа. Перевод этот находился в рукописи конца XVIII века в Публичной библиотеке[2][3].

Ф. К. Гозвинский также перевёл «Тропник» папы римского Иннокентия (опубликовано в «Румянцевском сборнике» № 367)[4].

Личность переводчика определяется в заключении этой книги таким образом: «Лета 7117 (1609), месяца июля в 11 день перевел сию книгу с польского языка на русский язык Феодор Касянов сын Гозвинский, греческих слов и польских переводчик»[2].

Примечания

  1. При написании этой статьи использовался материал из Русского биографического словаря А. А. Половцова (1896—1918).
  2. Лось, И. Л. Гозвинский, Феодор Касьянович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890—1907.
  3. Биографический словарь. 2000 год.
  4. Большая биографическая энциклопедия. 2009 год.

Литература

  • Пыпин, «Очерк литературы истории старинных повестей».
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.