Мариньяк, Тьерри

Тьерри́ Маринья́к (фр. Thierry Marignac, род. 1958, Париж) — французский писатель, публицист и переводчик. Переводил на французский язык русских авторов (поэта Бориса Рыжего[3], писателей Эдуарда Лимонова, Владимира Козлова[4] и Андрея Доронина[5]), казахского поэта Бахытжана Канапьянова[6].

Маринья́к, Тьерри́
Thierry Marignac

Т. Мариньяк в Санкт-Петербурге (Фото Владимира Трояна)
Дата рождения 1958[1][1][2]
Гражданство (подданство)
Род деятельности прозаик, публицист, переводчик
Годы творчества 1980 — наст.вр.
Язык произведений французский

Биография

Первый рассказ Мариньяка был опубликован в 1980 году, после чего он примкнул к арт-группе Bazooka[7], в которую входили антибуржуазно настроенные писатели и художники. Первый роман писателя — «Фашист» (фр. Fasciste)[8]  — вызвал неоднозначную реакцию в издательской среде, во многом по причине реалистичного изображения будней неонациста от первого лица.

В 1981 году Мариньяк познакомился с Эдуардом Лимоновым, переехавшим в Париж из Соединенных Штатов Америки. В 1985 году заключил фиктивный брак с Натальей Медведевой[9], чтобы позволить певице остаться в Париже.

По поводу своего знакомства с Лимоновым и Медведевой Мариньяк говорил[10]:

Я сдружился с Лимоновым, странное существо в Париже 1980-го, потом влюбился в женщину русского происхождения, подругу Наташи [Медведевой], и до сих пор ее люблю, хотя мы уже давно не виделись. Через эти личности появился интерес к культуре, нравам, народу.

Мариньяк занимался боксом, что частично отражено в его романе Renegade Boxing Club.

В 2018 году вышел первый переведенный на русский язык роман Т. Мариньяка Morphine Monojet[11].

Библиография

Романы на французском языке

  • Fasciste, éditions Payot, 1988, (ISBN 2-228-88002-7), réédition Hélios noir, 2016, (ISBN 978-2-917689-86-8)
  • Cargaison, éditions Le Rocher, 1992, (ISBN 2-268-01249-2)
  • Milana, éditions Fleuve Noir, 1996 (ISBN 2-265-05349-X)
  • Fuyards, éditions Rivages/Noir, 2003, (ISBN 2-7436-1151-0)
  • À Quai, éditions Rivages/Noir, 2006, (ISBN 2-7436-1490-0) (notice BnF no FRBNF40127231)
  • Renegade Boxing Club, Gallimard, Série noire, 2009, (ISBN 978-2-07-012103-8)
  • Milieu hostile, éditions Baleine, 2011, (ISBN 978-2-84219-500-7)
  • Morphine Monojet, éditions Le Rocher, 2016, (ISBN 978-2-268-08164-9)
  • Cargo sobre, éditions Vagabonde, 2016 (ISBN 978-2-919067-17-6)

Статьи на русском языке

  • В ловушке (перевод с французского Инны Кушнарёвой), Топос, 2004[12]
  • Песни для русалок, Интерпоэзия № 1, 2008[13]
  • О литературном переводе как наркотике (перевод с английского Е. Ариан), Интерпоэзия № 2, 2008[14]
  • Женщина по фамилии Медведева, Интерпоэзия № 1, 2009[9] 
  • Механический перевод (перевод с английского Елены Ариан), Интерпоэзия № 2, 2010[15]

Примечания

  1. Thierry MARIGNAC // NooSFere (фр.) — 1999.
  2. Thierry Marignac // MAK (польск.)
  3. Тьерри Мариньяк. «Литературный перевод как наркотик».
  4. Guerre de Vladimir Kozlov, traduit par Thierry Marignac, collection Zapoi (недоступная ссылка). Дата обращения: 4 мая 2017. Архивировано 9 мая 2018 года.
  5. ROMAIN GONZALEZ. Dans la vie d'un camé de Saint-Pétersbourg qui se shoote au stylo-bille. Vice (27/04/17).
  6. Кира Сапгир. «Счастье встаёт за душой» - Литературная газета. Литературная газета (25-04-2018).
  7. Jean Seisser, Benoît Decron, Gilles Forest, Serge July. Bazooka : un regard moderne, éditions du Seuil. — 2005. — ISBN 2020806711.
  8. L'Opinion indépendante. braconnages.
  9. Терри Мариньяк. Женщина по фамилии Медведева. Интерпоэзия (2009).
  10. ТЬЕРРИ МАРИНЬЯК: «МОДА НА РОССИЮ ВО ФРАНЦИИ — ЭТО ОТВЕТ АМЕРИКАНСКОЙ ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ КУЛЬТУРЕ». Журнал "Метрополь" (7 октября, 2013 года).
  11. Эдуард Лимонов. Мариньяк по-русски - Эдуард Лимонов.
  12. Тьерри Мариньяк. В ловушке. журнал "Топос" (08/04/2004).
  13. Терри Мариньяк. Песни для русалок. Интерпоэзия (2008).
  14. Терри Мариньяк. О литературном переводе как наркотике. Интерпоэзия (2008).
  15. Тьерри Мариньяк. Механический перевод. Интерпоэзия (2010).

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.