Могель, Хуан Антонио
Хуан Антонио Могель Уркиса (баск. Joan Antonio Mogel Urkiza[1], исп. Juan Antonio Moguel Urquiza; 6 декабря 1745, Эйбар, Страна Басков — 11 мая 1804, Маркина-Хемейн, Страна Басков) — испанский (баскский) писатель, священник. Автор первого баскоязычного романа «Перу Абарка» (1802, первое издание — 1881)[2]. Наряду с Педро Антонио Анибарро считается основоположником литературной традиции на бискайском диалекте баскского языка[3].
Хуан Антонио Могель | |
---|---|
баск. Joan Antonio Mogel, исп. Juan Antonio Moguel | |
Полное имя | Хуан Антонио Могель Уркиса (баск. Joan Antonio Mogel Urkiza, исп. Juan Antonio Moguel Urquiza) |
Дата рождения | 6 декабря 1745 |
Место рождения | |
Дата смерти | 11 мая 1804 (58 лет) |
Место смерти | |
Подданство |
![]() |
Род деятельности | прозаик |
Язык произведений | баскский |
Биография
Хуан Антонио Могель родился в Эйбаре. Его отец, Хуан Игнасио Могель Альмасан, уроженец Наварры, был врачом и входил в Общество друзей Страны Басков (Euskalerriaren Adiskideen Elkartea[4]); мать, Габриэла Уркиса[5], происходила из провинции Бискайя[4]. Когда Хуану Антонио было четыре года, семья переехала в город Дева, а ещё через четыре года — в Маркина-Хемейн.
В 1770 году Хуан Антонио Могель был рукоположен в священники[4]. Первые его произведения были посвящены религии и написаны на гипускоанском диалекте баскского языка.
Как и его отец, Могель был членом Общество друзей Страны Басков[4].
Около 1802 года окончил роман «Перу Абарка» (полное название — «Доктор Перу Абарка, профессор баскского языка Университета Басарте, или Диалоги сельского затворника-баска и уличного цирюльника Хуана-мастака»). Роман был написан на бискайском диалекте и опубликован лишь посмертно, в 1881 году, издательским домом Хулиана де Элисальде в Дуранго.
Хуан Антонио Могель воспитывал осиротевших племянников Хуана Хосе (1781—1849)[6] и Бисенту (1782—1854)[2], впоследствии также ставших писателями.
Умер в 1804 году в Маркина-Хемейне.
Произведения
Художественная литература
Религия
- Konfesio eta Komunioko Sakramentuen gañean erakasteak (на гипускоанском диалекте).
- Konfesio ona (на бискайском диалекте).
- Kristinauaren jakinbidea (на бискайском диалекте).
Языкознание
- Historia y geografía de España ilustrada por el idioma Vascuence
- Cartas y disertaciones de D. Juan Antonio Moguel sobre la lengua vascongada
- Nomenclatura de voces guipuzcoanas, sus correspondientes vizcaínas y castellanas, para que el puedan entender ambos dialectos
- Demostración práctica de la pureza, fecundidad y elocuencia del idioma Bascuence contra las preocupaciones de varios escritores extraños y contra algunos Bascongados, que sólo tienen noticia superficial del idioma patrio
Философия
- Pascalen gogamenak — статья о Блезе Паскале. Опубликована посмертно (1899).
Память
Именем Хуана Антонио Могеля названы улица[7] и баскоязычная начальная школа (икастола) в Эйбаре[8].
Примечания
- Eskola-liburuetako onomastikaren, gertaera historikoen eta artelanen izenak. Zerrendak (баск.).
- Mogel, Bizenta (исп.). Auñamendi Eusko Entziklopedia.
- Koldo Ulibarri Orueta. La construcción del estándar vasco viscaíno del s. XIX // The Intricacy of Languages (исп.) / Francesc Feliu, Olga Fullana. — 2019. — P. 197.
- Moguel Urquiza, Juan Antonio (исп.). Auñamendi Eusko Entziklopedia.
- Juan Antonio Moguel (баск.). Markina-Xemein udala.
- Moguel Elguezabal, Juan José (исп.). Auñamendi Eusko Entziklopedia.
- Calle Juan Antonio Mogel (исп.). Callejero.
- Juan Antonio Moguel Ikastola (исп.). Micoleapp.