Сказка странствий
«Сказка странствий» — художественный фильм, снятый режиссёром Александром Миттой по собственному сценарию (совместно с Валерием Фридом и Юлием Дунским) в 1982 году. Совместное производство СССР («Мосфильм»), Чехословацкой Социалистической Республики («Баррандов») и Социалистической Республики Румыния («Букурешти»). Главные роли исполнили Андрей Миронов, Татьяна Аксюта, Валерий Сторожик и Лев Дуров. Действие фильма происходит в выдуманном княжестве, в основе сюжета — поиски сиротой Мартой похищенного младшего брата вместе с бродячим изобретателем Орландо.
Сказка странствий | |
---|---|
![]() | |
Жанр |
фильм-сказка приключенческий фильм |
Режиссёр | Александр Митта |
Автор сценария |
Александр Митта Юлий Дунский Валерий Фрид |
В главных ролях |
Андрей Миронов Татьяна Аксюта |
Оператор | Валерий Шувалов |
Композитор | Альфред Шнитке |
Художник-постановщик | Milan Nejedlý[d][1] |
Кинокомпания |
![]() Киностудия «Совинфильм», ![]() ![]() |
Дистрибьютор | Мосфильм |
Длительность | 105 мин |
Страна | |
Язык | русский и румынский |
Год | 1983 и ноябрь 1983 |
IMDb | ID 0141830 |
Картина снята в жанре музыкальной сказки, совмещающей в себе элементы притчи и фэнтези. Музыку к фильму написал композитор Альфред Шнитке. В отличие от ранее снимавшихся советских киносказок содержит философский подтекст, рассчитанный, по мнению критики, в большей степени на «взрослую» аудиторию. По признанию самого режиссёра, является фильмом, в котором идеи К. Станиславского объединены с идеями С. Эйзенштейна. Картина вышла на экраны в 1983 году.
Сюжет
В небольшом княжестве жили двое нищих сирот: брат Май и сестра Марта. Нищими они были по доброй воле, поскольку Май обладал волшебным даром находить золото: чем ближе золото — тем сильнее у него болела голова. Не желая, чтобы брат мучился, Марта запрещала Маю пользоваться своим даром. Под Рождество Мая похитил злодей Горгон, надеясь разбогатеть с помощью необыкновенных способностей мальчика.
Марта пустилась на поиски брата и встретила бродячего врача, изобретателя, поэта и философа Орландо. Вместе они странствовали по свету в поисках Мая, преодолевая всевозможные препятствия и искушения, пока однажды Орландо не победил ценой своей жизни ведьму Чуму.
Через десять лет странствий Марта пришла в земли, в которых правил жестокий принц. Именно здесь она нашла брата, но только для того, чтобы вновь его потерять: Май оказался этим принцем. Он изменился, научился управлять своим даром, теперь он не только не испытывал боли при приближении к золоту — он мог притягивать его силой мысли. Горгон был счастлив: он вырастил «копию» себя, и верил, что в Мае жила его душа.
Решив, что Марте не место в замке, Горгон поначалу путём подкупа попытался заставить её уйти. Когда девушка отказалась — он заключил её в башню. Придя к сестре и увидев её страдания, Май убедился в никчёмности своего «прожжённого» существования. Использовав свой дар, он «призвал» к себе всё золото, находившееся в замке, — и разрушил его до основания. Очнувшись на развалинах замка, Марта увидела Мая, который больше «не чувствовал» золота, но в нём ожила душа Орландо.
Замысел
Первоначальный вариант сценария «Сказки странствий» был написан Александром Миттой — завершить сценарную работу должны были его соавторы по некоторым предыдущим кинокартинам, драматурги Юлий Дунский и Валерий Фрид[2]. Митта рассматривал их как сложившийся авторский коллектив — «одно целое»[2]. Однако полноценная совместная работа продлилась недолго и была отложена вследствие ухудшения самочувствия Дунского, много лет страдавшего от заболевания дыхательных путей[2][3]. В результате сценарий дорабатывали Фрид и сам Митта, потому конечный вариант, по оценке режиссёра, вышел «рыхлым», в нём обнаружились «провалы», «много лишнего»[4], в целом «две истории так и не срослись»[2].
Для Митты «Сказка странствий», с его слов, была «довольно рискованным» киноэкспериментом, поскольку до этого он снимал фильмы «отдельно для детей и отдельно для взрослых». «Сказка странствий» же задумывалась «в равной мере интересной» для одних и для других[5]. Митта не придерживался позиции, что детей следовало «оберегать» от трагических и страшных ситуаций на киноэкране, поскольку, вместе с героями сказки, полагал режиссёр, дети «учатся преодолевать боязливость, стремятся к открытию доброты в самих себе»[6]. В этом смысле «Сказка странствий», утверждал Митта, не имеет ничего общего с жанром фильмов ужасов «в западном кинематографе», где «ужасы подавляют, унижают, растаптывают человека»[7].
В «Сказке странствий» «идеи Станиславского соединились с идеями Эйзенштейна»[8]. Картина должна была стать «решением проблемы метафоры в кино» в реалиях своего времени[9]. Так, например, деревню на спине дракона Митта определял как важную деталь-систему «Сказки странствий», маленькую «счастливую страну»[10]. Эта деталь-система, в соответствии с творческим методом режиссёра, способствовала развитию драмы и активному вовлечению зрителей в предлагаемые обстоятельства: «Счастье длится до тех пор, пока дракон не восстаёт, и наступает экологическая катастрофа»[11]. В интервью «Российской газете» в 2008 году Митта уточнил, что в эпизоде «рая» на спине дракона, который «рано или поздно» проснётся, и благополучие живущих закончится, была метафорически выражена обеспокоенность «нефтяной» зависимостью советской экономики: страна «кормилась нефтью» и «прожирала эти запасы, накопившиеся под ногами»[9]. Метафора такого «хрупкого» непрочного «рая», как считал режиссёр, тогда оказалась непонятой.
Другой пример — сцены с приходом в город Чумы, которые, по мысли Митты, отсылали к событиям, связанным с вторжением в Чехословакию в 1968 году[9]. Этот его намёк был верно интерпретирован чешской стороной, поэтому во время съёмок в ЧССР редактура потребовала от Митты «вырезать» из фильма сцены с Чумой[9]. Отказавшись, Митта сослался на тот факт, что сценарий «Сказки странствий» был утверждён именно в Москве — и сцены были оставлены[9]. Тем не менее чешские редакторы, по утверждению режиссёра, послали тогда в СССР на него «донос»[9].
Производство
Выбор актёров
Производством «Сказки странствий» договорились совместно заниматься три страны — Советский Союз, Чехословацкая Социалистическая Республика и Социалистическая Республика Румыния. Часть бюджета фильма сложилась из отработки «долгов восточноевропейских студий» перед «Мосфильмом»[3].
Подготовительный этап работы над картиной начался в январе 1982 года с проведения первых кинопроб в павильонах киностудии «Мосфильм»: на роли Орландо и Марты пробовались актёры Андрей Миронов и Татьяна Аксюта[12]. Как вспоминал позже режиссёр Александр Митта, Миронов не был единственным претендентом на роль Орландо — рассматривалась также кандидатура актёра Леонида Филатова[13]. Несмотря на то, что к тому моменту Филатов не имел опыта работы в киносказках, Митта предполагал, что актёр сможет «поднять фильм до уровня философской притчи»[13]. Однако после читки сценария фильма с многочисленными импровизациями, устроенной Мироновым в присутствии Митты, последний был вынужден отказать Филатову. Как признавался режиссёр, Миронов тогда «не оставил ему ни одного шанса»[14].
По завершении этапа кинопроб, к концу февраля, был утверждён интернациональный актёрский состав фильма. Однако 25 февраля, в день подписания договора о совместном кинопроизводстве, румынская сторона неожиданно изменила условия собственного участия в проекте, а именно — настаивала на передаче роли Орландо, за которой уже был закреплён Андрей Миронов, актёру из Румынии[15]. В результате вмешательства чиновников из Госкино СССР роль Орландо осталась за Мироновым, а румынская сторона, в качестве компромисса, согласилась подобрать актрису на роль взрослой Марты. Однако в итоге и юную, и взрослую Марту сыграла Татьяна Аксюта[15].
Съёмки
Съёмочный период «Сказки странствий» продолжался с марта до конца октября 1982 года[16]. Первые дни работы над картиной для Андрея Миронова оказались эмоционально тяжёлыми: незадолго до начала съёмок у него умер отец[17]. Поначалу актёр мало общался с коллегами, что, по мнению исполнительницы роли Марты, актрисы Татьяны Аксюты, пошло фильму «на пользу» — между персонажами Марты и Орландо «не должно было быть никакой близости, и это ощущение некоторой отчуждённости хорошо передалось»[17].
На июньские съёмки в Ялте Миронов взял с собой девятилетнюю дочь Марию. Как вспоминала Аксюта, актёр иногда просил её проводить время с Марией, с которой они, считал Миронов, «были как бы одного возраста — значит, подружки» (на самом деле Аксюта старше на 16 лет)[18]. Только к концу съёмок Миронов, по словам Аксюты, начал относиться к ней «серьёзнее», «даже пригласил на „взрослую“ вечеринку»[18]. Исполнителя роли адвоката на суде над Орландо, актёра Владимира Басова она характеризовала как человека, способного снимать напряжение, рассмешить — ради хорошего настроения партнёров по съёмкам «не стеснялся даже ушами шевелить»[18].
Значительную часть трюков в фильме актёры исполняли без дублёров, например, в сцене драки в харчевне Андрей Миронов сам избивал набросившихся на него судейских слуг, в роли которых выступили каскадёры[19]. Также Татьяна Аксюта часть экстремальных трюков выполнила самостоятельно, несмотря на то, что у неё была помощница-каскадёрша[20]. Особенно сложными оказались комбинированные съёмки полёта Орландо и Марты на самодельном летательном аппарате — «нетопыре»[18]. Они проходили на «Мосфильме» в течение нескольких дней — за восемь съёмочных часов 5 октября, например, был отснят всего один кадр этого полёта[21].
Период | Место съёмок | Эпизод / Сцена |
---|---|---|
Март | Фирсановское шоссе, Пансионат «Мцыри» (Московская область) | Орландо и Марта в зимнем лесу, в повозке |
Апрель | Киностудия «Букурешти» (Бухарест, Социалистическая Республика Румыния) | Суд над Орландо |
Киностудия в Брашове (Социалистическая Республика Румыния) | Орландо и Марта в харчевне и на крыше башни | |
28—29 апреля | Город Чески-Крумлов (ЧССР) | На улицах города, поражённого Чумой |
Май | Замок Кост (Заповедник Чешский рай, ЧССР) | Орландо и Марта в башне |
Окрестности крепости Троски в Седьмигорках (ЧССР) | «Мёртвый» лес. Орландо с Мартой и двумя сиротами встречают в лесу Чуму. Смерть Орландо | |
Июнь | Окрестности города Саки и реки Учан-Су (Крымская область) | Орландо и Марта встречают людей, выкачивающих воду из болота |
Посёлок Симеиз (Крымская область) | Проход Орландо и Марты по дракону | |
Июль | Посёлок Симеиз (Крымская область) | Деревня на спине дракона |
Гора Ай-Петри (Крымская область) | Марта забирается к замурованному в башне Орландо | |
Август | Киностудия «Мосфильм» | Замок Горгона |
Сентябрь | Киностудия «Баррандов» (Прага, ЧССР) | Орландо и Марта пытаются отнять Мая у Горгона в море во время шторма. Голова дракона |
Октябрь | Киностудия «Мосфильм» | Комбинированные съёмки полёта Орландо и Марты на «нетопыре» |
Выход на экраны
К концу октября 1982 года был отснят рабочий материал двухсерийной «Сказки странствий»[17][21], а к концу ноября — картина была озвучена[18]. Однако в результате вмешательства в работу редакторов «Мосфильма» была смонтирована односерийная «Сказка странствий». В составе рабочего материала, не попавшего в конечную редакцию фильма, оказались, в том числе, сцены «романа» между Орландо и Чумой, окончившегося трагически[17].
30 ноября 1982 года картина была принята комиссией Госкино СССР[18]. Гонорары исполнителей главных ролей за съёмочные дни и озвучивание составили: А. Миронов — 4410 руб., Л. Дуров — 3262 руб., Т. Аксюта — 2835 руб., В. Сторожик — 443 руб[18]. Выход фильма на экраны был отложен на полгода, в конце 1983 года его выпустили в прокат[9][20]. Премьера «Сказки странствий» состоялась 16 января 1984 года в кинотеатре «Россия»[18]. Позже картина демонстрировалась в программах XXVIII Международного кинофестиваля в Лондоне (1984) и IX Международного кинофестиваля в Гонконге (1985)[25].
Журналистские оценки прокатной «судьбы» «Сказки странствий» варьировали от утверждения о том, что фильм не принёс «большого успеха», ни автору, ни актёрам[26], до констатации его провала в прокате[27]. Сам режиссёр Митта говорил о намеренном ограничении широкого проката фильма — «Сказку странствий», с его слов, показывали в основном в «периферийных» кинотеатрах, на утренних сеансах[28][3]. По данным кинокритика и киноведа Сергея Кудрявцева, в прокат было выпущено более 600 копий картины, в первый год её посмотрело 13,6 миллионов зрителей[29].
Музыка
Автором музыки к «Сказке странствий» выступил советский и российский композитор Альфред Шнитке. Искусствовед Татьяна Шах проследила «миграцию» музыкальной лейттемы Орландо в кинофильм «Сказка странствий» из более ранних произведений Шнитке[30]. Так, сочинённая им в 1975 году тема танго для кинофильма Элема Климова «Агония» позднее была включена, как авторская цитата, в другое автономное музыкальное произведение Concerto Grosso № 1 (V часть «Рондо», 1976) — тема звучала в новой инструментовке, однако сохранила содержательный смысл[31]. Впоследствии Шнитке использовал эту тему и при работе над музыкой к другому кинофильму Александра Митты «Сказ про то, как царь Пётр арапа женил» — в результате возникла коренным образом изменённая музыкальная тема «Судьба»[32]. Её интонационной аллюзией в конечном итоге и стала лейттема Орландо, которую Шах охарактеризовала как «мощную эпико-драматическую тему», выражающую драматургическую идею «Сказки странствий» — идею созидания и победы добра над злом[32]. Лейттема Орландо достигает в кинокартине двух кульминаций — драматической «в точке „золотого сечения» фильма (полёт Орландо и Марты) и кульминации-эпилога[32]. Музыкальное авторское цитирование, заключает Шах, становится у Шнитке источником разнообразных тем, контрастных в образном отношении, но формирующих единство музыкального стиля композитора[32].
Румынский журнал Cinema писал о стилистическом единстве музыки «Сказки странствий»: сохранив «классический» (в общем смысле слова) музыкальный язык фильма, Шнитке использовал также электронные эффекты и моменты, в которых можно обнаружить влияние рока (сцена «вакханалии» Мая в замке)[33]. В этой музыке есть и мелодичность, и «буйство» массовых гуляний (начальная сцена, «пир» на спине дракона), и «аура изысканности и благородства» вокруг Марты и Орландо в финале[33]. На юного зрителя такая музыка способна оказать «воспитательный» эффект, а взрослого человека она может восхитить «не избытком оригинальности, а точной мерой адекватности»[33].
Искусствовед Елена Петрушанская назвала музыку «Сказки странствий» «шнитковским „портретом“ Чумы»[34]. Искусствовед увязала «развратный „пир» на спине дракона и приход Чумы — «словно наказание за „большую жратву“ ставшего стаей мещан человечества»[35]. По мнению Петрушанской, в музыке Шнитке «повальную эпидемию и торжество Смерти воплощали бесчеловечные звуки приготовленного фортепиано с отголосками зловещего танго; жёсткие тембры минорных аккордов», в ней можно услышать «музыкальный ход» «телеги смерти», «dance macabr’ические хрипы, механистичные формулы интонаций-ритмов, напоминающих <…> танцы скелетов»[35].
В 2004 году оригинальная музыкальная фонограмма «Сказки странствий», наряду с инструментальными темами Альфреда Шнитке для других кинофильмов, была издана в составе сборного альбома «Сказка странствий (Музыка из кинофильмов)»[36]. Фонограмма была записана Государственным симфоническим оркестром кинематографии под управлением дирижёра Марка Эрмлера на тон-студии «Мосфильма». Главная музыкальная тема (лейттема Орландо) звучит в композициях «Сказка странствий», «Полёт», «Объяснение в любви» и «Эпилог».
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «Под Рождество» | 3:43 |
2. | «Сказка странствий» | 2:10 |
3. | «Вальс-раздолье» | 3:54 |
9. | «Полёт» | 5:18 |
10. | «Освобождение» | 1:28 |
15. | «Объяснение в любви» | 2:09 |
23. | «Эпилог» | 2:36 |
Нумерация — в соответствии с выходными данными альбома «Сказка странствий (Музыка из кинофильмов)», за исключением композиций для других кинофильмов.
В 1990 году фрагменты главной музыкальной темы «Сказки странствий» были использованы в короткометражном фильме Ролана Быкова «Я сюда больше никогда не вернусь». В 2002 году лейттема Орландо являлась музыкальным сопровождением олимпийской программы российской фигуристки Марии Бутырской в Чемпионате Европы по фигурному катанию 2002 в Лозанне[37]. По признанию спортсменки, выбор этой мелодии был связан, в первую очередь, с тем «магическим воздействием», которое оказала на неё «Сказка странствий» в детстве[38].
Отзывы и рецензии
По мнению журналиста и кинокритика Валерия Кичина, «Сказку странствий» можно считать «первым в России философским фэнтези»[9]. Коллектив авторов журнала «Мир фантастики» в 2008 году включил картину в перечень ста «главных фантастических» фильмов мирового кинематографа, обратив внимание на то, что сама эта история вызывает у зрителя самые противоречивые чувства — страх, гнев, горечь, потому «столь виртуозную игру» на эмоциях «нельзя пропустить»[39]. Писатель и журналист Елена Кушнир отнесла «Сказку странствий» к числу «поэтичных и „сложных“ фильмов» позднего советского кинематографа[40]. В этом «философском сказочном хорроре» «злые колдуны похищали детей, а по заражённым городам разгуливала персонификация Чумы, нагнавшая жути на целое поколение юных зрителей»[40]. В персонаже Орландо Кушнир видела аллюзию на итальянского учёного и изобретателя эпохи Возрождения Леонардо да Винчи, а саму эту роль назвала «одной из ярчайших актёрских работ» Андрея Миронова[40].
Кинокритик Александр Фёдоров отнёс «Сказку странствий» к числу философских кинокартин «общечеловеческого» свойства, в которых не было пропагандистских „разоблачений“, характерных для фильмов-сказок 1960—1970 годов, «зато были ироничные размышления о сути вечных проблем бытия»[41]. Как указывал кинокритик, в эпизоды «рая» на спине дракона и суда над Орландо был вложен философский подтекст, рассчитанный именно на взрослых, в целом сама стилизация «Сказки странствий» под «фэнтэзи», наподобие фильма Джона Бурмена «Экскалибур», была «явно адресована не детям»[41].
Обратив внимание на оригинальность сюжета «Сказки странствий», Фёдоров, тем не менее, отметил «неслучайную стилизацию под западноевропейский фольклор»[41]. Так, по его мнению, рождественский праздник в начале фильма показан «в духе» сказок братьев Гримм[41]. При изображении дальнейшего хода событий — поисков Мартой похищенного брата — режиссёр Александр Митта, утверждал Фёдоров, целенаправленно отказался следовать «неписанному закону советских киносказок прежних лет, где малейшее эмоциональное напряжение, едва зародившееся душевное волнение, страх за судьбу героев мгновенно переводились в комическое русло или сразу же разрешались спасительным образом»[41]. Вместо этого, используя технологии фильма ужасов, Митта дал возможность поволноваться за героев «самым нешуточным образом»[41]. Однако все испытания и опасности на пути Марты и Орландо были необходимы авторам фильма только для того, считал кинокритик, чтобы в соответствии с законами «настоящей» сказки, «вселить в юных зрителей веру в добро, любовь, справедливость, верность»[41].
В актёрской игре, по мнению Фёдорова, также усматривается «недетский» посыл. Так, персонаж Орландо сыгран Андреем Мироновым «без излишнего гротеска — непоследовательным, порою слабым», способным на опрометчивый поступок, но «чистым душой», искренним и бескорыстным[42]. Также и актёр Лев Дуров «не педалирует порочные страсти своего Горгона». Его персонаж, как предполагает Фёдоров, не лжёт, когда «грустно говорит Марте, что золото не принесло ему счастья, и смысл жизни он видит в своем наследнике. <…> Он стар… Он потерял Мая… Он почти мёртв…»[43].
В культуре
Фрагмент звуковой дорожки фильма с фразой героя Орландо: «Странные праздники. Меня знобит от этого веселья» использован в начале песни «Странное Рождество» группы «Агата Кристи» из альбома «Майн Кайф?»[44][45]. Автор песни, музыкант Глеб Самойлов назвал этот альбом «музыкальной „Сказкой странствий“ для взрослых» и посвятил его памяти композитора Альфреда Шнитке[46]. Как позже отмечала исследователь Е. Гетера, если в самой «Сказке странствий» идея полёта, «столь любимая Глебом Самойловым», объединилась с идеей переселения душ, то идеей песни «Странное Рождество», напротив, становится убийство[47].
С 2019 года в репертуаре Русского драматического театра имени Н. А. Бестужева (Улан-Удэ) присутствует спектакль «Сказка странствий» на основе пьесы Александра Митты, переработанной из сценария к самому фильму[48]. Спектакль поставлен как шоу, сочетающее пластический и визуальный театр с акробатическими номерами, жонглированием и другими элементами цирка[49]. По мнению театрального критика и журналиста Марины Шимадиной, постановку отличают зрелищность, динамизм и нацеленность на живую реакцию зала, вместе с тем, имеет место сумбурность и не продуманность сцен, схематизм взаимоотношений героев, в целом недостаточная проработка «внутреннего содержания» пьесы[49].
Над фильмом работали
В ролях
|
Съёмочная группа
|
Примечания
- ČSFD (чеш.) — 2001.
- Малюкова Л. Александр Митта: «Простые вещи действуют. Коляска на лестнице. Арбузы под дождем…» . NovayaGazeta.ru. Новая газета. 2016. 6 апр. № 36. Дата обращения: 2 ноября 2021.
- Суриков В. Как сделан «Экипаж» . Expert.ru. Эксперт. 2016. 18 апр. № 16 (984). Дата обращения: 2 ноября 2021.
- Быков Д., Жарова В. Александр Митта: Вся идеология из трёх букв — сейчас «жри» // Собеседник. — 2013. — № 23. — С. 12—13. — 13 с.
- Не только про дракона . Труд. 1984. 15 янв. Дата обращения: 28 октября 2021.
- Митта А. «Сказка странствий» // Советский экран. — М., 1983. — № 5. — С. 10—11. — 11 с.
- Митта, 1983, с. 11.
- Заозерская А. Режиссёр Александр Митта . NewIzv.ru. Новые известия. 2011. 22 сент. Дата обращения: 27 октября 2021.
- Кичин В. Когда б вы знали, из какого сюра… Александр Митта рассказывает «Российской газете» о приключениях своих фильмов . Rg.ru. Российская газета. 2008. 28 мар. Дата обращения: 27 октября 2021.
- Митта, 2010, с. 410—411.
- Митта, 2010, с. 410.
- Раззаков, 2005, с. 415.
- Митта, 2010, с. 338.
- Митта, 2010, с. 339.
- Раззаков, 2005, с. 422.
- Раззаков, 2005, с. 423—436.
- Ярошевская Е. Татьяна Аксюта: Очень люблю Останкинский парк . Zbulvar.ru. Звёздный бульвар. 2019. 31 мая. Дата обращения: 27 октября 2021.
- Раззаков, 2005.
- Раззаков, 2005, с. 426.
- Кириллов В. Как сложилась судьба молодых актёров фильма «Вам и не снилось…» . Rg.ru. Российская газета. 2015. 22 мар. Дата обращения: 27 октября 2021.
- Раззаков, 2005, с. 431.
- Крапивко О. Город-сказка, город-мечта // Стрела. — 2017.
- Корсаков Д. ЗаКРЫМированный под заграницу // Комсомольская правда. — 2014. — № 13-т (26212-т). — С. 13.
- Ярошевская Е. Андрей Миронов восхищался чешским джазом . Ruski.radio.cz. Радио Прага. 2007. 20 янв. Дата обращения: 27 октября 2021.
- Сказка странствий . Культура.РФ. Дата обращения: 2 ноября 2021.
- Раззаков, 2005, с. 455.
- Павлова В. Александр Митта между авторским и зрительским кино . РИА Новости. 2013. 28 мар. Дата обращения: 2 ноября 2021.
- Быков, 2013, с. 13.
- Кудрявцев С. Сказки… сказки… сказки странствий Александра Митты . Живой Журнал (10 марта 2013).
- Шах Т. Ф., Масич О. В. О некоторых принципах структурирования музыкального тематизма в музыке кино // Теория и история искусства. — 2016. — № 1 (60). — С. 55—61. — 56—57 с.
- Шах, 2016, с. 59.
- Шах, 2016, с. 60.
- Camil, Dana Din nou, profesionalism . Cinema (January 1, 1984). Дата обращения: 3 февраля 2022.
- Петрушанская Е. Музыкальные «Пиры во время чумы» и новые коммуникативно-художественные практики на ТВ Италии весной 2020 года // Искусство в контексте пандемии: медиатизация и дискурс катастрофизма: Коллективная монография / Сальникова Е. В., Эвалльё В. Д., Новикова А. А.. — [б. м.]: Издательские решения, 2020. — С. 503. — 664 с.
- Петрушанская, 2020, с. 503.
- Сказка странствий (Музыка из кинофильмов) . Discogs. Дата обращения: 21 ноября 2021.
- Миронова В. «На мальчиков я даже не смотрю» // Коммерсантъ. — 2002. — № 9 (январь). — 14 с.
- Миронова, 2002, с. 14.
- Гаврилин, 2008, с. 71.
- Кушнир Е. Советские и российские фильмы ужасов: от «Вия» до «Гоголя» . Mirf.ru. Мир фантастики. 2019. 31 окт. Дата обращения: 28 июня 2021.
- Фёдоров, 2016, с. 188.
- Фёдоров, 2016, с. 188—189.
- Фёдоров, 2016, с. 189.
- Гетера Е. Тайны и символы «Агаты Кристи». Исследование творчества культовой рок-группы. — [б. м.]: Ridero, 2018.
- Никитина О. Э. Сказочные эпизоды лирического романа «Агата Кристи». Часть 1 // Русская рок-поэзия: текст и контекст. — 2017. — № 17. — С. 128—136. — 131 с.
- Никитина, 2017, с. 131.
- Гетера, 2018.
- Соктуева Н. Русский драмтеатр откроет новый сезон обновлённой редакцией «Сказки странствий» . Информ Полис online. 2019. 24 сен. Дата обращения: 30 октября 2021.
- Шимадина М. В поисках дю Солей . Петербургский театральный журнал. 2019. 28 июня. Дата обращения: 30 октября 2021.
Литература
- Митта А. Н. Кино между адом и раем: кино по Эйзенштейну, Чехову, Шекспиру, Куросаве, Феллини, Хичкоку, Тарковскому…. — М.: АСТ:Зебра Е; Владимир:ВКТ, 2010. — 508 с.
- Раззаков Ф. И. Андрей Миронов: баловень судьбы. — М.: Эксмо, 2005. — 576 с.
- Гаврилин О., Попов М., Крымов А., Киселев А., Чеботарев О. Сокровища кинематографа. 100 главных фантастических фильмов // Мир фантастики. — 2008. — № 57. — С. 68—77.
- Масловский Г. Странности странствий // Искусство кино. — 1984. — № 8. — С. 54—66.
- Фёдоров А. В. Западный мир на советском и российском экранах (1946—2016) // Медиаобразование. — 2016. — № 4. — С. 149—275.
Ссылки
Сказка странствий (фильм-сказка, реж. Александр Митта, 1982 г.) Канал киноконцерна «Мосфильм» (28 декабря 2018 г.)